Tłumaczenia czeski w restauracji
Pojechałem niedawno z moją żoną do Czech. Zwiedzaliśmy Pragę, a po spacerze udaliśmy się do restauracji. Niestety karta była tylko w języku czeskim, ale kelner wykazał się wielką uprzejmością i zaoferował nam
tłumaczenia czeski. Wyjaśnił nam po kolei kolejne pozycje w karcie. Dzięki temu bez problemu wiedzieliśmy czym jest Denní polévka.

Nie chcę sobie wyobrażać co by było gdyby nie pomoc kelnera i jego
tłumaczenia czeski. Jak przypomnę sobie takie hasła jak: Dršťková, czy Hovězí vývar to szczerzę wątpię bym wiedział o co chodzi bez jego interwencji. Na szczęście
tłumaczenia czeski zrobiły swoje, zamówiliśmy to na co mieliśmy ochotę i miło wspominamy nasz wyjazd do Pragi.
Comments